Showing posts with label viagens. Show all posts
Showing posts with label viagens. Show all posts

Tuesday, 27 February 2018

Uma estadia numa autêntica casa de bonecas // That one time I stayed at a life size dollhouse


Quem vai ao Luso tem duas razões: ir ás termas para relaxar, ou ir passear ao Buçaco e encher os garrafões nas fontes de água. Optei pela segunda e deixei o glamour para outra oportunidade. 
~~~~~~~~
There's this village in the center of Portugal called Luso. A quiet, calm, peaceful and magical place. You can enjoy Luso mainly in two ways: spend all your time in the thermals and spa, or go for a walk around, fill up your water gallons directly from the fountains and visit the Bussaco Hotel Palace gardens. It's up to you. I left the glam for another day and went for the second option.

Monday, 9 October 2017

Vila Nova de Milfontes às 7h30 // Vila Nova de Milfontes at 7.30am


Madrugar no verão, ao compasso do nascer do sol, é bom. Numa vila quinhentista alentejana, na costa portuguesa, é maravilhoso.
Câmara pendurada ao ombro, toalha na mão e óculos de sol para esconder os inevitáveis olhos ensonados de quem dormia mais, mas quis ir explorar esta vila ainda por acordar.
Saio da típica casa térrea alentejana onde estou alojada (assim como uma inesperada barata que se escondeu nos confins do móvel da entrada) e sou cumprimentada pelas dezenas de andorinhas apoiadas confortavelmente nos cabos elétricos da rua. O frio matinal é amenizado pelos raios quentes do sol que começa a ascender lenta e tranquilamente. Enquanto para uns começa o dia, para outros é hora de ir dormir, como os jovens que chegam num pequeno antigo Renault ao som de "Despacito". Cala-se o "andar lentamente" e entra o zoar das abelhas à volta dos girassóis, da alfazema e outra infinidade de espécies florais.

Sunday, 9 October 2016

Interrail - o início | Cinque Terre


1 mochila de 40L. 4 t-shirts. 1 vestido. 2 pares de calças. 2 pares de sapatos. 2 soutiens. 12 cuecas. 1 bikini. 1 acessório {pulseira de interrail}. 10 pares de meias. 1,2kg de tâmaras. 600g amendoins. 1L água. 1 sandes. 2 bananas. 1 maçã. 1 abraço apertado. 2 beijios saudosos. 1 sorriso. 7 amigos. 1 viagem. Façamo-nos à Europa.
A aventura começou no Porto. Apanhámos um voo às 6h30 em direcção à cidade da moda e da máfia - Milão. Sai do aeroporto entra em autocarro apanha comboio troca para comboio faz uma amiga italiana e começa a aventura em Cinque Terre.

Monday, 5 September 2016

O Verão não acabou / Summer isn't over


Setembro chegou e para a maior parte das pessoas isso tem apenas um significado: o verão acabou. Eu não sou uma dessas pessoas. A temperatura digna de Verão diz o contrário e Setembro ainda tem muitas oportunidades para viajar, pelo menos para mim!
Tenho a sorte de dizer que este tem sido um dos melhores verões, se não o melhor, da minha vida até agora. Uma semana no sul com a "squad" (amigas) numa praia encantadora, um dia num festival de música com óptimos artistas e óptima companhia, um dia só para mim a descobrir a maravilhosa cidade do Porto, um Interrail de duas semanas por, penso eu, 9 países, com a minha prima favorita e um excelente grupo de pessoas para dizer adeus à era como adolescente, uma semana com a minha família a descobrir o norte e ainda estão por vir mais duas viagens. O Verão não acabou.
Hoje trago-vos algumas fotos dos sítios por onde andei. Tenho demasiadas fotos para partilhar convosco e imenso para contar. Brevemente, tudo será postado. Por agora espero que gostem desta amostra :)
____________________________________________

September has arrived and for most people that means one thing: summer is over. I'm not one of those people. The temperature in Portugal says the opposite and September still has many vacation opportunities, at least for me!
This has been probably the best summer of my life up until now. One week in the south with my squad (friends) and a beautiful beach, a day in a music festival with good music and company, one day all to myself discovering the beautiful city of Porto, a two week Interrail through, I believe, 9 countries with my favourite cousin and a great group of people to say goodbye to my "teens", a week with my family discovering the north of Portugal and two more trips to come. Summer isn't over.
Here are some photos of the places I've been. I have way too many photos to show you and a lot to write you. Soon, everything will be posted. For now, hope you like this sneak peak :)


Saturday, 27 February 2016

Madrid #2


E aqui vem mais uma, e a final, foto-reportagem da capital espanhola ou capital da siesta
Madrid é a cidade para aqueles que gostam de gastronomia, de petiscar, de experimentar novos sabores, de passear, de deambular, de se perderem por ruas sem destino traçado. É a capital com boa disposição e simpatia para os apreciadores de arte, de música, de arquitectura, de história e tradição.
Madrid tem algo para cada um de nós e é sem dúvida um destino que não se pode perder.

Here's the last post and photo-report of the spanish capital or the siesta capital! 
Madrid it's the city for those who like gastronomy, snacking, trying new flavors, walking, getting lost in small streets and lose the sense of time while enjoying the city. It's a welcoming capital for the art, music, architecture, history and tradition lovers.
Madrid has something for each one of us and it's definitely a destiny you can't miss. 

Thursday, 18 February 2016

Madrid - Parque del Retiro


Apaixonei-me por este parque. Pelo lago, pelo palácio, pelos barquinhos a remo, pela descontração que ali se vive, pelo romance, pelo pôr do sol. As imagens falam por si e sem dúvida que foi o meu sítio preferido de Madrid.
.......................
I fell in love with this park. With the lake, the palace, the rowing boats, the relaxed feel, the romance, the sunset. The photos speak for themselves and all I can tell you is that this was probably my favourite place of Madrid.

Monday, 15 February 2016

Madrid #1


Madrid me ha encantado. Adorei conhecer esta pequena grande cidade. Apesar de ser uma cidade pequena, tem imensos sítios e recantos para se visitar. Os diferentes sítios estão todos muito perto, com uma excepção ou outra, e a cidade percorre-se perfeitamente a pé (mas não aconselho a serem loucos como eu e sair de manhã, caminhar o dia todo e só parar à noite). As fachadas dos prédios e de vários edifícios deixaram-me completamente boquiaberta. Ao virar de cada esquina estamos constantemente a ser surpreendidos. As calles de Madrid são completamente imprevisíveis, mas temos sempre certezas de que seremos encantados

......................

Madrid me ha encantado. I loved to discover this little big city. Despite being a small city, Madrid has an incredible number of places to see. The touristic places are very close to each other so you barely need to use the undeground, except for a few places like Casa de Campo. Each building has something unique and Madrid calle's are constantly surprising you with it's beautiful architecture. Each calle is completely unpredictable but you're always sure you're going to be encantado.  

Monday, 9 November 2015

Feriados: como encontrar voos baratos / Holidays: how to spend less money on flights


Hoje trago-vos um post diferente do habitual, mas afinal de contas não me posso esquecer do lado "nómada" deste blog. Com o feriado do 8 de Dezembro a aproximar-se decidi escrever-vos algumas dicas para pouparem dinheiro nos voos em feriados ou alturas especiais. 

1. Reservem o voo com antecedência 

Monday, 14 September 2015

Lisboa

E para terminar as férias veio-se até à "menina e moça", Lisboa. Um fim de semana foi o suficiente para admirar os cantos mais bonitos da cidade e para matar saudades desta maravilhosa capital. Depois destas férias e de fazer um break nas receitas, daqui a uns dias elas voltarão e bem deliciosas. Agora, deixo-vos com Lisboa pelos meus olhos (ou pela câmara..).
                                                                                   .......................
To enjoy my last days of vacation, I made a short and sweet trip to Lisbon, the beautiful capital of my country. A weekend was enough to admire and feel the great places this city has to offer. After a break on my recipes posts I'll be back on track within a few days with delicious ideas (stay tuned!). For now, I'll leave with Lisbon through my eyes (or through the camera..).

Saturday, 31 January 2015

Comida deliciosa em Londres / Where to eat delicious food around London?


Londres é conhecida por ser uma cidade extremamente cara (pelo menos para a maior parte das carteiras portuguesas) e também, por outro lado, por ter comida deliciosa. Desde fish and chips aos macaroons passando pelos chocolates decadentes do Harrods. Assim, é óbvio que quem vai a Londres não pode deixar de fazer alguma pesquisa sobre as imensas oportunidades deliciosas e baratas espalhadas pela cidade. Hoje venho-vos ajudar e recomendar (sem qualquer tipo de patrocínio, apenas a minha opinião) alguns dos meus sítios preferidos para comer em Londres, que já visitei ou estão guardados para uma próxima visita...
                                                                                            .............
London is known to be an extremely expensive city (at least for the majority of people) but it's also known for it's delicious food. From fish and chips to macaroons, you'll lose your mind and money if you don't previously plan what coffee shops you want to go to. That's why I'm writing this post today (without any type of sponsor, only my opinion), to help you save a few pounds and tell you about my favourite places to eat in London. Some I already visited, others are saved for a next trip...